Twórczość Andrzeja Sapkowskiego cieszy się ogromną popularnością w Polsce oraz poza jej granicami. Opowiadania autora są mocno nacechowane dialektami, archaizmami, wyrażeniami powszechnie uważanymi za wulgarne, tak zwanymi elementami ‘taboo’ oraz wieloma innymi cechami charakterystycznymi dla dzieł określanych jako fantasy. W pracy oprócz części analitycznej zawarta jest teoria dotycząca technik tłumaczenia dialektów oraz tzw. języka taboo. Głównym celem tej pracy jest zbadanie w jaki sposób Andrzej Sapkowski wprowadził dialekty i wulgaryzmy w zbiorze opowiadań swojego autorstwa zatytułowanym Ostatnie Życzenie, oraz czemu ma służyć ich zastosowanie w popularnej książce. Wybrane fragmenty oryginalnej wersji językowej zbioru opowiadań, które ...
Niniejsza praca porusza temat tabu w przekładzie na podstawie dwóch powieści: The Crimson Petal and ...
Niniejsza praca porusza temat tabu w przekładzie na podstawie dwóch powieści: The Crimson Petal and ...
Niniejsza praca porusza temat tabu w przekładzie na podstawie dwóch powieści: The Crimson Petal and ...
W pierwszym rozdziale przedstawione zostały źródła i reprezentanciliteratury fantasy. Pierwsza część...
Celem pracy jest analiza obraźliwego języka w zbiorze opowiadań Andrzeja Sapkowskiego pt. „Ostatnie ...
Wiele książek jest tłumaczonych na różne języki świata. Istnieje wiele technik i strategii, z któryc...
Andrzej Sapkowski zasłynął jako autor bestsellerowej sagi o wiedźminie Geralcie, która zrewolucjoniz...
Niniejsza praca podejmuje analizę dzieł Andrzeja Sapkowskiego w celu zgłębienia technik retoryki, do...
Celem niniejszej pracy dyplomowej jest analiza przekładu wulgaryzmów w odniesieniu do funkcji, jakie...
W każdej społeczności językowej na świecie istnieje ogromna liczba słów uważanych za obsceniczne, na...
Celem niniejszej pracy dyplomowej jest analiza przekładu wulgaryzmów w odniesieniu do funkcji, jakie...
Celem niniejszej pracy jest przeanalizowanie związku pomiędzy relatywizmem językowym oraz teorią prz...
Celem pracy jest analiza żargonu więźniów ukazanego w serialu „Skazany na śmierć”. Rozdział teoretyc...
Autorka pracy analizuje dwa polskie tłumaczenia powieści Terry’ego Pratchetta pod tytułem Wolni Ciut...
Andrzej Bobkowski to wielki, choć niedoceniany powojenny pisarz emigracyjny, autor m.in. dziennika w...
Niniejsza praca porusza temat tabu w przekładzie na podstawie dwóch powieści: The Crimson Petal and ...
Niniejsza praca porusza temat tabu w przekładzie na podstawie dwóch powieści: The Crimson Petal and ...
Niniejsza praca porusza temat tabu w przekładzie na podstawie dwóch powieści: The Crimson Petal and ...
W pierwszym rozdziale przedstawione zostały źródła i reprezentanciliteratury fantasy. Pierwsza część...
Celem pracy jest analiza obraźliwego języka w zbiorze opowiadań Andrzeja Sapkowskiego pt. „Ostatnie ...
Wiele książek jest tłumaczonych na różne języki świata. Istnieje wiele technik i strategii, z któryc...
Andrzej Sapkowski zasłynął jako autor bestsellerowej sagi o wiedźminie Geralcie, która zrewolucjoniz...
Niniejsza praca podejmuje analizę dzieł Andrzeja Sapkowskiego w celu zgłębienia technik retoryki, do...
Celem niniejszej pracy dyplomowej jest analiza przekładu wulgaryzmów w odniesieniu do funkcji, jakie...
W każdej społeczności językowej na świecie istnieje ogromna liczba słów uważanych za obsceniczne, na...
Celem niniejszej pracy dyplomowej jest analiza przekładu wulgaryzmów w odniesieniu do funkcji, jakie...
Celem niniejszej pracy jest przeanalizowanie związku pomiędzy relatywizmem językowym oraz teorią prz...
Celem pracy jest analiza żargonu więźniów ukazanego w serialu „Skazany na śmierć”. Rozdział teoretyc...
Autorka pracy analizuje dwa polskie tłumaczenia powieści Terry’ego Pratchetta pod tytułem Wolni Ciut...
Andrzej Bobkowski to wielki, choć niedoceniany powojenny pisarz emigracyjny, autor m.in. dziennika w...
Niniejsza praca porusza temat tabu w przekładzie na podstawie dwóch powieści: The Crimson Petal and ...
Niniejsza praca porusza temat tabu w przekładzie na podstawie dwóch powieści: The Crimson Petal and ...
Niniejsza praca porusza temat tabu w przekładzie na podstawie dwóch powieści: The Crimson Petal and ...